IOAN PEIA
leggo
cînd te
dezintegrezi în propriile-ţi nedumeriri
cînd rămîi singur
cu propria-ţi dezorientare
cînd îţi pierzi
definitiv conturul
e greu, foarte greu
să priveşti scorpia-n ochi şi
să o scuipi cu
toată obida unui cuvînt
dureros
mai dureros decît a
te naşte cu stigmatul lucidităţii
pe frunte
şi asta pentru că
într-o viaţă de om
într-o adevărată
viaţă de om
trăită în toate
detaliile ei dramatice
nu poţi avea timp
să şi treci prin ea icnind
dar, în acelaşi
timp, să o şi povesteşti
ca un ştiutor de
carte
nu faci altceva
decît să te laşi tîrît
de laţul bine
strîns în jurul gîtului
de către o mînă
necunoscută
şi-n tot acest
calvar bine regizat în penumbra inconştienţei
există doar o
singură glorie : aceea
a zarurilor norocos aruncate cîndva
la început
cînd carnea nu
tremură încă de spaima
nimicirii
şi cînd drumul
înspre întuneric este luminat de
ochii lui dumnezeu
răsărind
din jocul de leggo
contrast
eu, cel ce
simt numai ce simte eucelălalt
eu, cel ce
gîndesc numai ceea ce gîndeşte eucelălalt
joc al contrastului terifiant: eu-noneu
şi totuşi, între eu şi noneu, nicio suprapunere
nicio alternativă perfect identică
nicio vibraţie asemeni
stau şi mă uimesc
adînc în faţa imaginii mele interioare
şi mă cutremur în faţa alcătuirii
mele
aparente
şi mă aplec într-o parte şi cealaltă
a gîndului
şi nu ştiu nici cum îmi ţin
echilibrul, nici cum şi cînd
am să cad
nu există multiplicare de sine
eu nu sunt
decît eucelălalt, într-un crepuscul
reinventat
mult prea puţin pentru curajul de a
mă cunoaşte
mult prea mult pentru puterea de a
mă dezmembra
în miile de întîmplări ale zilei
nu am nici cea mai mică idee de ce
se află
în afara mea
în afara afarei mele
dar continui să privesc
să număr fiinţele care aleargă
încolo şi încoace
ca într-un imens muşuroi universal
ca într-un gigantic nimic cu zgomot
de sfîrşit de lume
dar cît de departe e depărtarea
şi cît de aproape e oglinda de
sine-mi !
iar eu nu pot să văd mai mult decît
raza care se frînge
în ceea ce pare a fi eu –
un miez de nucă între nervurile
spaţiului micro/intim
eu/noneu
ontografica (I)
ai
dat o lovitură
nu-ţi
mai pasă de nimic
e
mult pînă-ţi trece
după
care liniştea se lasă în tine ca o ninsoare flegmatică
nici
nu mai contează că te numeşti cum te numeşti
că
trebuie să execuţi acelaşi ritual de reptilă
al
fiecărei zile
că
te supui aceluiaşi orar dezordonat
care
te împrăştie prin casă ca pe o rufă murdară
nu
mai contează că-ţi sună oasele îmbibate cu clei şi plictis
ca
tinicheaua atîrnată de coada unui cîine
turmentat
de zăporul amiezii
că
te uiţi pe fereastră ca prin periscopul unei nave
scufundate
înconjurată
de ape amare sărate gelatinoase
e
mult pînă uiţi de orice esoes
de
orice formă de contracţie şi extensie
asemeni
rîmelor plecate în peregrinaj după ploaie
şi
surprinse în nemişcare
de
spus nu mai spui decît:
iar
e dimineaţă
cîtă
insistenţă pe timpul probabil
vegetaţie
am tăcut şi gura
mea respiră pămînt
am tăcut şi numele
tău pîlpîie în mine
ca un insectar de
semne carnivore
din vremea cînd îţi
adulmecam sîngele
ca pe un animăluţ
de casă
nu a mai rămas
decît o raniţă de sunete
gîtuite
incendiate
purpurii
serile cînd mă
aşteptai la marginea uşii
serile cînd ne
rupeam umerii
într-un spasm
geometric de saltimbanci ai iubirii
cînd tu coborai în
venele mele ca o ciutură de oţel
serile acelea se
pierd peste lume
îndepărtate,
îndepărtate
ce mai cuvînt
limpede şi damnat
ca o dragoste
comună
de primate erotice
şi candrii
estimp am tăcut şi
tu arzi lumînări mici
în altă încăpere
în alt ritm
în altă
vegetaţie
Balada lui Esenin Serghei
"Dozvidania, drug
moi, dozvidania !"
Cu privirea lui
albastrã
– cuib de tainice scântei –
a venit la masa noastrã
domnul Esenin Serghei,
Un vârtej de nea de aur
ardea stins, sub cuşma-i spartã,
prin nãmeţi şi prin coclaur
– cuib de tainice scântei –
a venit la masa noastrã
domnul Esenin Serghei,
Un vârtej de nea de aur
ardea stins, sub cuşma-i spartã,
prin nãmeţi şi prin coclaur
rătăcea din
poartã-n poartã;
Cu-ncãlţãrile-i crâmpeie,
vagabondul fãrã leac
cãuta un loc sã steie
o secundã cât un veac;
L-am poftit, ne-a dat bineţe,
cât pe ce, sleit, sã cadã,
cerul viu al albei feţe
prins e-n zgrunţuri de zãpadã;
“Dincotro venişi, poete,
din ce vreme, din ce hat?"
el, cu şoaptele încete,
mult sfios s-a aşezat;
Cu-ncãlţãrile-i crâmpeie,
vagabondul fãrã leac
cãuta un loc sã steie
o secundã cât un veac;
L-am poftit, ne-a dat bineţe,
cât pe ce, sleit, sã cadã,
cerul viu al albei feţe
prins e-n zgrunţuri de zãpadã;
“Dincotro venişi, poete,
din ce vreme, din ce hat?"
el, cu şoaptele încete,
mult sfios s-a aşezat;
Şi, clãtind din
cap arare,
pune cuşma la pãmânt :
„Mulţãmesc de întrebare,
vin din stepe de cuvânt ...
pune cuşma la pãmânt :
„Mulţãmesc de întrebare,
vin din stepe de cuvânt ...
Rãtãcii sã aflu
unde
ard în vodcã guri de zei,
pe sub cerul lumii scunde
printre şuţi şi derbedei;
Vrui sã fiu zugrav de vise
peste-o iarnã cât o erã,
dar aceasta, pare-mi-se,
nu se crede, nu se sperã !
Nu se cere nici la Domnul,
nici la diavol nu se cere,
cãci, de ne cuprinde somnul,
totul trece, totul piere;
Unde piere,-i greu a ştire,
frunzã nu-i, din ram, sã fugã
pe cãrãri de cimitire,
pe sub lutul greu de rugã;
ard în vodcã guri de zei,
pe sub cerul lumii scunde
printre şuţi şi derbedei;
Vrui sã fiu zugrav de vise
peste-o iarnã cât o erã,
dar aceasta, pare-mi-se,
nu se crede, nu se sperã !
Nu se cere nici la Domnul,
nici la diavol nu se cere,
cãci, de ne cuprinde somnul,
totul trece, totul piere;
Unde piere,-i greu a ştire,
frunzã nu-i, din ram, sã fugã
pe cãrãri de cimitire,
pe sub lutul greu de rugã;
Nu-i nici chiciurã de şoapte,
nici se-nfige-n piept, ca vântul
care sfîşie, în noapte,
ceru-ntreg şi-ntreg pãmântul;
nici se-nfige-n piept, ca vântul
care sfîşie, în noapte,
ceru-ntreg şi-ntreg pãmântul;
Nu e mânã
de iubitã
poposind pe fruntea rece,
ca o umbră de ispită
poposind pe fruntea rece,
ca o umbră de ispită
ce-a venită
ca să plece;
Nu-i nimic
din toate-aceste,
nici tu viaţã, nici tu moarte,
nici ce-a fost şi nici ce este,
spuse-n gând şi scrise-n carte;
nici tu viaţã, nici tu moarte,
nici ce-a fost şi nici ce este,
spuse-n gând şi scrise-n carte;
Poate-i
trup flămând de fiară,
prin nămeţi cu coama spartă,
care scormone, c-o gheară,
în noianul ei de soartă;
prin nămeţi cu coama spartă,
care scormone, c-o gheară,
în noianul ei de soartă;
Sau un mag
care ne minte,
prorocind cã, toate cele,
nu-s nici umbre, nici cuvinte,
ci doar viscole de stele;
Şi nu-i nimeni ca să şteargã
urma albã de dihãnii
care-aleargã şi aleargã
printr-un cer vuind de sãnii...”
prorocind cã, toate cele,
nu-s nici umbre, nici cuvinte,
ci doar viscole de stele;
Şi nu-i nimeni ca să şteargã
urma albã de dihãnii
care-aleargã şi aleargã
printr-un cer vuind de sãnii...”
Atât spuse, scurs de viaţã,
se-ndreptã cãtre fereastrã,
ca o flacãrã de gheaţã
albind zariştea sihastră;
se-ndreptã cãtre fereastrã,
ca o flacãrã de gheaţã
albind zariştea sihastră;
Şi,
încet-încet, apuse
în văzduh de clopoţei,
peste iarna ţării ruse,
domnul Esenin Serghei !
în văzduh de clopoţei,
peste iarna ţării ruse,
domnul Esenin Serghei !
Provincie
Curge ploaia-ncet peste oraş
Fum subţire parcă îl îmbracă,
O speranţă vagă, de ocnaş,
E această linişte săracă,
Fum subţire parcă îl îmbracă,
O speranţă vagă, de ocnaş,
E această linişte săracă,
Hăt, cât-colo, vine-un trecător,
Se târăşte pe aleea spartă,
Cine ştie Domnii ce mai vor
De la picul lui de viaţă moartă!
Se târăşte pe aleea spartă,
Cine ştie Domnii ce mai vor
De la picul lui de viaţă moartă!
Duce-n mână o sacoşă slabă,
Pare-se că vine de la târg,
A vândut acolo, pe-o tarabă,
Vreo cinci pere, abia date-n pârg,
Pare-se că vine de la târg,
A vândut acolo, pe-o tarabă,
Vreo cinci pere, abia date-n pârg,
Cu paraua strânsă pe negoţ
I-a ajuns să cumpere o pâine,
Or mânca din ea copiii, toţi,
Astăzi, mâine, poate şi poimâine,
I-a ajuns să cumpere o pâine,
Or mânca din ea copiii, toţi,
Astăzi, mâine, poate şi poimâine,
Moţăie oraşul sub linţolii,
Abia-şi duce zilele încete,
Domnii stau, comozi, peste fotolii
Meşterind la legi şi la decrete,
Abia-şi duce zilele încete,
Domnii stau, comozi, peste fotolii
Meşterind la legi şi la decrete,
Timp ce alţii, traşi după cortină,
Pun de-un poker nou, pe despuiate,
Şi avea-vor ei, în veac, desaga plină
Căci istoria e-a lor proprietate;
Curge ploaia ca o piază rea,
Curge omul ca un gând sleit,
Grea e viaţa, Doamne, vai, ce grea!
Şi, sub timp, oraşu-a amuţit...
Curge omul ca un gând sleit,
Grea e viaţa, Doamne, vai, ce grea!
Şi, sub timp, oraşu-a amuţit...
Legendã polarã
Tu arzi un foc cuminte în cãmarã,
din umeri ţi se ning şuviţe brune,
un diamant salin şi cast coboarã,
ca un schior, pe sâni, cu sfiiciune;
în tremurul de platinã-al tãcerii,
cristale genuine te strãpung,
şi,-ncet, spre smãlţuirile-ncãperii,
desfiri o mânã lentã, îndelung;
apoi te stingi cu umbrele-n perete,
ninsori de var te viscolesc din ele,
bezmetici fluturi, zburători în cete,
ţi se nãzar anarhic
peste piele;
legenda povesteşte cã ai fi
vocabulã în respirãri terestre,
de n-ar fi iarnã şi de nu te-aş şti
în siglele polare din ferestre;
tata
câteva
lucruri aici şi acolo
care-l
mai ajută să-şi recunoască identitatea
o
icoană inutilă ca o gaură-n zid
soba
cu plită, aparatul de radio defect, bufetul ros de ani
clickul
mărunt al comutatorului electric
dincolo
de geam : lătratul câinelui, cotcodăcitul găinilor
dudul
năpădit de scorburi
mai
departe : povârnişul, balta, dealul bulgariei
mic
muzeu de antichităţi anonime
care
aşteaptă să dispară
un
rest de lume, recunoscut cu un rest de vedere
căci
celălalt e la dumnezeu
care
ghiceşte însufleţitele şi neînsufleţitele
printr-un
ochi de sticlă
pustnicul
casei ştie asta, dar nu-i mai pasă de mult
doar
ce se învârte prin curte şi aşteaptă plecarea în bejanie
din
când în când, dă din cap a uimire şi oftează
spune:
“data
viitoare, dacă oi mai fi p-aci
o
să fac şi o să dreg”
e un
curaj îngenuncheat care mă înspăimântă
pentru
el, împrejurimile nu mai sunt
decît simple
elemente de decor
le priveşte ca
şi cum ar pipăi un carton pictat
ar vrea să
creadă, dar credinţa
îi scapă
printre degete ca o apă murdară
ochiul de
sticlă al lui dumnezeu
nu a răzbit până
la el vreodată
vorbeşte
şi vorbeşte şi vorbeşte
încercând
astfel să mai respire o câtime
umbra
lui risipită peste lucruri
se
va scurge, nu peste mult timp
între
crăpăturile nopţii
din
când în când îl fixez cu atenţie ferită
gândindu-mă
că poate-l văd mişcând
pentru
ultima oară
vorbele
dintre noi – scurte şi dezgolite
alunecă
pe aer ca pe mâzgă
ale
mele, – ezită între tăcere şi mistificare
ale lui, – vestesc
simplitatea cinică a
întunericului
cântând
nu poţi fugi de
singurătate
în vecini
nu poţi chema
poştaşul
să sune de două ori
există doar un timp
al întâmplărilor frumoase
nu poţi purta decît
o dată
haine de sărbătoare
da
lucrurile se
întâmplă o singură dată
o dată te naşti, o
dată te uimeşti
o dată se sting
luminile şi muzicanţii pleacă
oricât te-ai aduna
la un loc
tot cu aceeaşi
piele te îmbraci dimineaţa
de o mie de ori
ca o singură dată
nimeni nu poate
consola
pe nimeni
fiecare îşi duce în
cârcă propria-i viaţă
ca pe un cufăr gol,
omule
degeaba chemi
îngerii la priveghi
cu aceiaşi, mereu
aceiaşi ochi măsori
crăpăturile din
pereţi
în aceleaşi mâini
îţi sprijini fruntea
o singură dată, o singură
dată se întâmplă
să fie
toate, o singură
dată
într-o singură
explozie de lumină
într-un singur turnir, într-o
singură glorie
ca atunci când metafora coboară în
lume
în caleaşcă de aur
numai durerea se repetă
mereu şi mereu aceeaşi
înfiptă adânc în beregată ca un
sfredel
de pământ
da
fiecare putrezeşte singur
în propriu-i nume
fiecare în propriu-i semn
am ridicat ochii către vârfurile
plopilor
care legănau cerul deasupra
şi am văzut pântecul dezgolit al lui
dumnezeu
prin care se împleticeau gâştele
sălbatice
ţipătul lor ascuţit din toamna târzie…
şi l-am rugat:
atâta doar, doamne
să ies din lume cântând ca un vierme
cântând ca un
vierme
înflorit
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu